您的位置首页  品牌

中国板材10大品牌品牌形象定位

  最近某网友在网上发了一张图片,图片左边是一瓶来自多芬公司的沐浴产品,另一边则是一块德芙巧克力,虽然这两件商品看似毫无联系,但是它们的包装上都写着大大的“Dove”中国板材10大品牌

中国板材10大品牌品牌形象定位

  最近某网友在网上发了一张图片,图片左边是一瓶来自多芬公司的沐浴产品,另一边则是一块德芙巧克力,虽然这两件商品看似毫无联系,但是它们的包装上都写着大大的“Dove”中国板材10大品牌。网友大呼:被翻译蒙蔽了双眼!原来多芬和德芙一直是同一个词儿!

  那么为什么同样的一个单词“Dove”会被翻译成“多芬“和”德芙“这两个完全不同的中文呢?让我们先来了解一下这两个公司的来历吧!

  事实上 dove单词本意为“鸽子”,这就解释了为什么在多芬的LOGO上是一只金色的鸽子,而鸽子这种动物又有和平、浪漫的象征,用在巧克力这种让人拥有恋爱感觉的产品上再合适不过啦品牌形象定位,不是吗?

  其实在商标翻译领域,这样的情况屡见不鲜中国板材10大品牌中国板材10大品牌,每个公司根据自己产品的特性和不同需求将英文翻译成不同的中文词组中国板材10大品牌,希望通过不同的翻译方法,能够体现出产品的特点中国板材10大品牌,给顾客留下深刻的印象品牌形象定位。

  Hawk and Dove in politics:“鹰派”和“” 国际事务的报道中经常出现的名词“鹰派”和“”是翻译自英语的外来词品牌形象定位。英语中hawk 和 dove这两个词原意本来分别为“鹰” 和“鸽”中国板材10大品牌,“鹰派”指代政府内阁或议会中主张用武力解决国际事务争端的“强硬派” ,而“” 常指代主张用和平手段解决争端的“温和派”。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:品牌英文单词怎么写
  • 编辑:宋宁
  • 相关文章